Türkçe Karakter URL Sorunu: Çözümler ve En İyi Uygulamalar

Türkçe karakterlerin (Ğ, Ü, Ş, İ, Ö, Ç) URL'lerde yarattığı problemler, SEO etkileri ve profesyonel çözüm yöntemleri.

Web sitenizi Türkçe içerikle kuruyorsanız, muhtemelen "Türkçe karakterler URL'de olmalı mı?" sorusunu kendinize sormuşsunuzdur. Bu, Türkçe web geliştirmede en sık karşılaşılan teknik SEO sorunlarından biridir ve doğru kararı vermek hem kullanıcı deneyimi hem de arama motoru optimizasyonu açısından kritiktir.

Türkçe Karakterler Nelerdir?

Türk alfabesindeki 29 harften 6 tanesi Türkçe'ye özgüdür:

  • Ç, ç (c cedilla)
  • Ğ, ğ (g yumuşak)
  • İ, i (büyük noktalı i, küçük noktalı i)
  • Ö, ö (o umlaut)
  • Ş, ş (s cedilla)
  • Ü, ü (u umlaut)

Bu karakterler Latin alfabesinde bulunmadığı için URL'lerde özel işlem gerektirir.

URL'de Türkçe Karakter Sorunu Nedir?

Teknik Sorunlar

URL'ler (Uniform Resource Locators) başlangıçta sadece ASCII karakterlerini desteklemek üzere tasarlanmıştır. ASCII karakter seti, Türkçe karakterleri içermez. Bu nedenle Türkçe karakterler URL'de kullanıldığında, tarayıcılar bunları "percent-encoding" (yüzde kodlama) yöntemiyle dönüştürür.

Örnek:

  • Orijinal: example.com/ürün
  • Kodlanmış: example.com/%C3%BCr%C3%BCn

Bu uzun ve karmaşık URL'ler kullanıcı dostu değildir.

Paylaşım Sorunları

Türkçe karakterli URL'ler sosyal medyada veya email'de paylaşıldığında:

  • Çok uzun ve okunaksız görünür
  • Bazı platformlarda düzgün çalışmayabilir
  • Profesyonel görünmez
  • Tıklanma oranını düşürebilir

SEO Etkileri

Google ve diğer arama motorları Türkçe karakterleri desteklese de, bazı dezavantajları vardır:

  • Backlink'lerde sorun çıkabilir
  • URL kopyala-yapıştırda hata olasılığı artar
  • Bazı eski sistemlerle uyumsuzluk
  • Analytics ve tracking sorunları

Google Türkçe Karakterlere Nasıl Bakıyor?

Google'ın resmi açıklamasına göre, arama motoru Türkçe ve diğer özel karakterleri URL'lerde destekler ve bunları doğru şekilde işler. 2012'den itibaren, Google Uluslararası Alan Adları (IDN) ve UTF-8 kodlu URL'leri tam olarak desteklemektedir.

Ancak Google şunu da ekler: "URL'lerin basit, açıklayıcı ve hatırlanabilir olması önerilir."

Bu, Türkçe karakterlerin teknik olarak sorun yaratmasa da, kullanıcı deneyimi açısından en iyi seçenek olmayabileceği anlamına gelir.

Türkçe Karakter Dönüşüm Kuralları

Standart Transliterasyon

En yaygın ve önerilen yöntem, Türkçe karakterleri en yakın Latin eşdeğerine dönüştürmektir:

Türkçe Karakter URL'de Kullanım
ç, Ç c
ğ, Ğ g
ı, I i
i, İ i
ö, Ö o
ş, Ş s
ü, Ü u

Örnek:

  • "Müşteri Hizmetleri" → musteri-hizmetleri
  • "Gümüş Takı" → gumus-taki
  • "İçerik Yazarlığı" → icerik-yazarligi

Alternatif Yaklaşımlar

1. Fonetik Dönüşüm

Bazı karakterleri sesli karşılıklarına dönüştürme:

  • Ş → sh (şeker → sheker)
  • Ç → ch (çiçek → chichek)

Not: Bu yöntem Türkçe SEO için önerilmez, yabancı dil kullanımı izlenimi verir.

2. Tamamen Farklı Kelime Kullanma

Eğer mümkünse, Türkçe karakter içermeyen alternatif kelimeler:

  • "Şirket" yerine "firma"
  • "Ürün" yerine "urun" (önerilmez) veya "product" (İngilizce kabul ediliyorsa)

URL Slug Oluşturma En İyi Uygulamaları

1. Kısa ve Öz Tutun

İyi: /musteri-hizmetleri
Kötü: /musteri-hizmetleri-ve-destek-ekibi-iletisim

2. Tire Kullanın, Alt Çizgi Değil

Doğru: /blog-yazisi
Yanlış: /blog_yazisi

Google tire (-) karakterini kelime ayırıcı olarak algılar, alt çizgiyi (_) algılamaz.

3. Küçük Harf Kullanın

Doğru: /hakkimizda
Yanlış: /Hakkimizda veya /HAKKIMIZDA

4. Gereksiz Kelimeleri Çıkarın

"ve", "veya", "bir", "bu" gibi dolgu kelimeleri URL'den çıkarın:

Başlık: "Web Tasarım ve Geliştirme Hizmetleri"
URL: /web-tasarim-gelistirme (daha iyi)
Değil: /web-tasarim-ve-gelistirme-hizmetleri

5. Anahtar Kelime Kullanın

URL'nizde hedef anahtar kelimeniz bulunmalıdır. Bu SEO için önemlidir.

Örnek: "En İyi Kahve Makineleri" yazısı için:
/en-iyi-kahve-makineleri

Türkçe Web Sitelerinde Yaygın Hatalar

1. Türkçe Karakterleri Olduğu Gibi Bırakmak

example.com/müşteriexample.com/%C3%BC%C5%9Fteri

Bu, URL'nin çirkin ve kullanılamaz görünmesine neden olur.

2. Tutarsız Dönüşüm

Bir sayfada "ü" → "u", başka sayfada "ü" → "ue" kullanmak karışıklık yaratır.

3. Çok Uzun URL'ler

URL'ler 3-5 kelimeden uzun olmamalıdır.

4. Tarih ve Gereksiz Parametreler

Kötü: /2025/11/25/blog-yazisi-basligi
İyi: /blog-yazisi-basligi

5. Duplicate Content (Çift İçerik)

Aynı sayfanın hem Türkçe karakterli hem de dönüştürülmüş versiyonuna erişilebilir olması SEO sorunları yaratır. Canonical tag kullanın.

Platformlara Göre Çözümler

WordPress

WordPress otomatik olarak Türkçe karakterleri dönüştürür. Ancak bazı temalar bunu düzgün yapmayabilir.

Çözüm: Permalink ayarlarında "Yazı Adı" seçeneğini kullanın ve gerekirse manuel düzeltin.

Django (Python)

Django'nun slugify() fonksiyonu Türkçe karakterleri desteklemez. awesome-slugify paketi kullanın:

from slugify import slugify
slugify("Türkçe Başlık")"turkce-baslik"

Laravel (PHP)

Laravel'in Str::slug() helper'ı Türkçe karakterleri doğru dönüştürür:

Str::slug('Gümüş Takı')"gumus-taki"

Next.js / React

slugify npm paketini kullanın:

import slugify from 'slugify';
slugify('Türkçe Metin', {lower: true})

Uluslararası SEO Perspektifi

Sadece Türkiye'ye Yönelik Siteler

Eğer siteniz sadece Türkiye pazarına hitap ediyorsa:

  • Türkçe karakterleri dönüştürün (ö → o, ü → u)
  • Türkçe anahtar kelimeler kullanın
  • Başlıklarda Türkçe karakter kullanabilirsiniz (title tag, h1)

Çok Dilli Siteler

Hem Türkçe hem İngilizce (veya diğer diller) içerik sunuyorsanız:

  • Dil bazında URL yapısı kullanın: /tr/urunler, /en/products
  • Hreflang tag'leri ekleyin
  • Her dilde tutarlı slug yapısı kullanın

Pratik Uygulama: Slug Oluşturma Adımları

  1. Başlığı Alın: "Müşteri Hizmetleri ve Destek"
  2. Küçük Harfe Çevirin: "müşteri hizmetleri ve destek"
  3. Türkçe Karakterleri Dönüştürün: "musteri hizmetleri ve destek"
  4. Gereksiz Kelimeleri Çıkarın: "musteri hizmetleri destek"
  5. Boşlukları Tire ile Değiştirin: "musteri-hizmetleri-destek"
  6. Özel Karakterleri Temizleyin: "musteri-hizmetleri-destek"

Sonuç ve Öneriler

En İyi Uygulama: Türkçe karakterleri URL'de kullanmayın, Latin eşdeğerlerine dönüştürün.

Neden?

  • Daha iyi kullanıcı deneyimi
  • Paylaşımda kolaylık
  • Evrensel uyumluluk
  • Profesyonel görünüm
  • Teknik sorunlardan kaçınma

Google Türkçe karakterleri desteklese de, URL'lerin basit, anlaşılır ve hatırlanabilir olması prensibi daha ağır basar. Kullanıcılarınız URL'yi kopyalayıp yapıştırdığında, email'de paylaştığında veya ekranda gördüğünde sorun yaşamamalıdır.

Kelime.online'un slug oluşturucu aracı, Türkçe başlıklarınızı otomatik olarak SEO-dostu URL slug'larına dönüştürür. Tüm Türkçe karakterleri doğru şekilde çevirir ve gereksiz kelimeleri temizler.

SEO Dostu URL Slug Oluşturun

Türkçe başlıklarınızı otomatik olarak temiz, SEO-friendly URL'lere dönüştürün.

Slug Oluşturucu